НОЧЕВЬЁ


I. ТЕНОЧТИТЛАН

ТЕНОЧТИТЛАН (Tenochtitlan), город «...»,
столица государства ацтеков «...».
http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/56838/Теночтитлан

«...» ацтеки «...» основали город на одном из островов озера Тескоко в западной части долины Мехико на высоте более 2000 м над уровнем моря. «...» была насыпана плотина для защиты от наводнений, возведены каменные пирамиды, храмы и дворцы, спланированы улицы, проведен водопровод. «...». C сушей город был соединен тремя длинными насыпными дорогами с подъемными мостами через каналы; «...». По одной из этих насыпей шел каменный водопровод, поставлявший в город пресную воду. По городу проходили узкие мощеные улицы и каналы, которые также служили транспортными артериями. Две большие перпендикулярно расположенные улицы делили город на четыре района. У каждого из районов был свой ритуальный и административный центр.
В центре города располагался квартал окруженный крепостными стенами. Здесь находились храмы главных богов, жилища жрецов и других служителей».
http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/56838/Теночтитлан

«Это произошло при вожде Теноче».
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/4156/УИЦИЛОПОЧТЛИ

TENOCHTITLAN = «ten» + «noc» + «c(o)h» + «h(o)t» + «tit» + «tol» + «lan»

«ten»
I ten-tus part. pf. к 1) tendo; 2) teneo;
ten-do — тянуть; растягивать, расставлять; настраивать; разбивать палатки, располагаться лагерем(!); направлять, держать; направляться; стремиться, тяготеть; питать склонность, склоняться; стремиться, прилагать усилия, стараться, пытаться; устремляться; противоборствовать, бороться; сопротивляться, противодействовать, противиться;
ten-eo — держать; направлять, обращать; достигать, прибывать; постигать, понимать, узнавать; владеть, обладать, иметь; овладевать, приобретать; держать, хранить, сохранять; соблюдать; хранить в памяти, помнить; достигать, добиваться; удерживать, (успешно) отстаивать; держаться, продолжаться, длиться; владеть, приковывать, тж. занимать, услаждать; связывать, обязывать; задерживать; удерживать; сдерживать, умерять; запирать;
ten-er — нежный, мягкий; изнеженный; молодой, юный; мягкий, гибкий; податливый, впечатлительный; проникнутый нежностью, любовный; поющий о любви, томящийся любовью;
ten-ax (teneo) — крепко держащий; крепкий; цепляющийся, цепкий; прочный, длительный, твёрдый; упорный, упрямый; строптивый, норовистый; неподатливый, упорный.
«ТЕНАЛЬ ж. военное бойницы в крепостном рву, для обстреливанья его вдоль. Тенальная система, изломы укрепленья под прямыми углами».
«ТЕНЕТА ж. новг. пск. твер. волоконце, нить, жилка. «...» *Отенетили его, опутали кругом. «...».
«ТЕНЬ ж. сень, стень, затинь, застень, южн. зап. холодок; отсутствие прямого, лучистого света, особ. солнечного, перенятого каким-либо предметом, который застеняет, застит, омрачает. «...»; зазащенное место(!). «...». Тенник, местечко в затине, в тени. «...». Затин, щиток(!) на свечу, на лампу. «...».

«ten» = «T-E-N» = «Прах-Бытия-Хаоса» = «ТЕНь» = «С-ТЕНа» => «Укрепление(Защита)».
Подивитесь, как точен матриархальный иероглифический язык!

«noc»
noc-tu — 1. арх. abl. к nox; 2. adv. ночью;
nox, noctis — ночь; поэт. ночной покой, ночной сон; тень смерти, смерть.
«НОЧЬ ж. нощь церк. время, когда солнце бывает под закроем (горизонтом), «...». Доброму ночь не в убыток. «...». Ночное время, покой. «...». Ночев, -вка, ночевьё ср. ночлег(!), место где кто ночует, «...»; приют для ночлега(!). «...». Ночнина, ночевая, ночеванье; ночлег вне своего дома(!): «...». Ночеваловать арх. о невесте: благодарить отца-мать за холю их рано утром до свадьбы».

«noc» = «N-O-C» = «Хаос-Полный-Божественной Души» = «НОЧь» = «НОЧевьё» = «НОЧнина».

«ten» + «noc» = «УКРЕПЛЁННАЯ НОЧНИНА(вне своего дома)». Это бесспорно, но сейчас заодно давайте попробуем перевести на русский и имя легендарного вождя ацтеков Теноче: «Тень Смерти» = «Воин», «Сдерживающий Смерть» = «Врач», «Хранитель Ночевья» = «Дракон».

«c(o)h»
coh-us — ямка в передней оси плуга, в которую вводилось дышло; предпол. свод;
coh-ors (арх. chors и cors), hortis (одного корня с hortus) — огороженное место, двор, загон, тж. скотный двор; штаб, свита(!);
hortus — огороженное место, ферма (= villa!); огород; фруктовый сад; виноградник; зелёные насаждения, парк(!).
«КОХАТЬ, кохаться польск. употруб. в смол. и зап. губ. любить(!), -ся».
«c(o)h» = «C-O-H» = «Божественная Душа- Полная-Святого Духа» = «Священное Место Любви(«Скотный Двор» => «Штаб» => «Вилла») = «Любовь».
Поняли теперь, что такое «ЛЮБОВЬ»? Божественная Душа полная Святого Духа, это же «БОГ», сошедший на землю!
Перед вами образец матриархального земного «РАЯ»....
Ещё несколько слов о «ЛЮБВИ»:
coh-ibitio — сдерживание, подавление; задержка, препятствие(!);
coh-aereo — быть связанным(!); соприкасаться(!); существовать, быть.
Ну что, вспомнили «тополиную» тему?

«h(o)t»
ot-ium — свободное время, досуг; бездеятельность, праздность, безделье; отдых, покой; мир;
ot-ior (otium) — быть свободным от дел, отдыхать;
ot-iolum (demin. к otium) — небольшой досуг.
«ХОТА ж. каз. симб. чувашск. сватовство, сватанье невесты».
«ХОТЫЛЯТЬ «...». Хотуля, хотулька, твер. пск. походная(!) котомка».
«ХОТЕТЬ (хочу, хочешь) что, чего. хотить (хочу, хотишь) южн. зап. костр. желать, волить, иметь охоту, охотиться, стремиться, побуждаться к чему, намереваться, собираться. «...». Хотенье, хоть ж. хотены ж. мн. арх. хочь ж. сиб. сильное, страстное желанье; | похоть, плотское стремленье. Разожги ее хоть и плоть, заговор знахаря. «...». Хотячий, хотный, хочий, охочий, доброхотный, желатель(!). «...».
«h(o)t» = «H-O-T» = «Святой Дух-Полный-Праха» = «Желанный Покой» = «Убежище(HOTel)».
Ещё пара слов об этом «убежище»:
«ХОТЕНЧИКИ 1. Желание, хотение чего-л. 2. Угревая сыпь(!), появляющаяся на лице подростка во время ...». http://slovarionline.ru/slovar_russkogo_argo/
«ХОТАТЬ ж. новг. растенье Caltha palustris, желтогоголовник». => Калужница болотная => Лягушачья(!) трава.
Заостряю ваше внимание на «дополнительных услугах», оказываемых в этой «гостинице»: отель то, оказывается, был не простой, а санаторий-профилакторий со СПА-процедурами для избавления ЛЮБОВИ — молодой СОФИИ от «лягушачьей» кожи! Вот где умели профессионально использовать омолаживающую силу энзимов (касторового масла в том числе!), вот где ЛЮБОВЬ становилась «СОНЕЙ», вот где её целовал и «будил» победивший в честном бою молодой КНЯЗЬ - ЯСНЫЙ СОКОЛ! Что такое «СПА»? Сейчас разберёмся:

«СПА» = «s(o)p» + «pa(h)»
I sop-io — наводить сон, усыплять; успокаивать; оглушать, лишать чувств;
II sop-io = membrum virile;
sop-or (sopio I) — беспамятство, бесчувственность; крепкий, глубокий сон; снотворный напиток, усыпительное средство; сонливость, вялость, лень;
sop-hia — мудрость(!).
«СОПРУГ, -га, сопружник, -ница церк. супруг, -га».
«СОПРЯГАТЬ, сопрящи кого с кем, церк. соединять браком, венчать(!). -ся, брачиться. «...».
«СОФА ж. турецк. диван, канапе, широкая скамья с прислоном, обитая тканью, кожей, с подбоем шерсти, или с подушками».
«ПАХА ж. зап. мышка, подмышки».
«ПАХАТЬ, пахивать сев. мести, выметать; «...». Твер. идти, ходить, ступать(!). «...».
«ПАХТАТЬ что, арх. пехтать, «...». Пахтаться с кем, с чем, пск. твер. нянчиться, пестоваться, возиться, хлопотать(!). «...».

«СПА» = «Мудрые Хлопоты» = «Софии Путь»!

«c(o)h» + «h(o)t» = «ЛЮБОВИ УБЕЖИЩЕ».
«ten» + «noc» + «c(o)h» + «h(o)t» = «УКРЕПЛЁННАЯ НОЧНИНА ЛЮБОВИ УБЕЖИЩЕ».
О полном перечне предоставляемых в этом медицинском учреждении услуг я расскажу вам как-нибудь после....
«Святой Дух-Полный-Праха» => Медицина! Лечись-не-лечись — всё равно помрёшь. Точнее определения дать невозможно....

«tit»
tit-ulo (titulus) — именовать, называть;
tit-ulus — надпись; подпись; заглавие, заголовок; надгробная надпись, эпитафия; почётное звание, славное имя; почёт, честь, слава; подвиги, заслуги.
«ТИТАРЬ м. южн. зап. ктитор, церковный староста».
«ТИТУЛ, см. титла».
«ТИТЛА ж. или титло ср. заголовок, заглавие, название книги. | Церк. надпись или ярлык. «...». Титло или титул, почетное звание, величание, именование по сану, достоинству. | Титул книги, оголовок, оглавок, заглавие, название. «...». Титуловать кого, называть почетным званием, величать, чествовать по сану. «...».
«tit» = «T-I-T» = «Прах-Истинной-Тверди» = «Почётное Звание» = «ТИТул».
Все земные почести — прах, это точно....

«tol» = «T-O-L» = «Твердь-Полная-Любви» = «С-ТОЛица».
«lan» = «L-A-N» = «Любовь-Животворящего-Хаоса» = «ЛАНа(Матка)».
Значения этих иероглифов разобраны мною в статье «Толлан».

TENOCHTITLAN = «УКРЕПЛЁННАЯ НОЧНИНА ЛЮБОВИ УБЕЖИЩЕ (по)ИМЕНОВАНАЯ СТОЛИЦЕЙ ЛАНЫ(МАТКИ)».

II. АТЛАНТИДА


«Центром острова являлся холм, расположенный в 50 стадиях (8-9 километрах) от моря. Посейдон для защиты обнес его тремя водными и двумя сухопутными кольцами;
перекинули через эти кольца мосты и прорыли каналы, так что корабли могли по ним подплывать к самому городу или, точнее, к центральному острову, имевшему 5 стадиев (несколько менее километра) в диаметре. На острове возвышались храмы, «...», роскошный царский дворец, а также были заполненные кораблями верфи «...».
«Остров, на котором стоял дворец, (…) а также земляные кольца и мост шириной в плетр (30 м.) цари обвели круговыми каменными стенами и на мостах у проходов к морю всюду поставили башни и ворота».
http://www.rusif.ru/vremya-istorii/005-dc/Atlantida.htm

Атлантида = «hat» + «tol» + «lan» + «not» + «tid» + «dah»

«hat»
«ХАТА ж. «...». Твер. изба, зимовка(!), скотная изба во дворе, «...». Хатина, ниж.-срг. хоромина, сенница, сарай, пелевня. «...».

«hat» + «tol» + «lan» = «Зимовальная Столица Ланы» = «Ночевьё».

«not»
«НОТА ж. «...» знак, «...». Нотариальная контора(!)».
«НОДЬЕ ср. или нотье сиб. перм. ниж. нодья ж. перм. нодья арх. нойка вят. костер(!) «...».

«tid»
«ТИДА арх. молодая(!) «...».

«dah»
«ДАХА (доха) ж. «...»; яргак, ергак «...». (Смотри расшифровку «Андромеда»).

«not» + «tid» + «dah» = «Контора Молодой Княжны(Принцессы)».

АТЛАНТИДА = «НОЧЕВЬЁ СИЯТЕЛЬНОЙ МОЛОДОЙ КНЯЖНЫ»!

III. МУРОМСКОЕ НОЧЕВЬЁ

БОРИСОВО — ГЛУШИЦА — РОМАНИХА — УШНА


Озеро Глушица — старица Оки соединяется с речкой Ушной протокой Романихой, местами довольно глубокой. Ушна — левый приток Оки. Места эти пойменные, луга кругом заливные, большое весеннее половодье вплотную подбирается к высокому берегу села Борисово. Не заливает только большой одинокий курган между селом и Глушицей. Возможно, когда-то он представлял собой земляную пирамиду; сорок лет назад я помню его полностью распаханным и засеянным, сегодня, скорее всего, заброшен. Надо как-нибудь проведать. Поняли, на что я намекаю? Курган этот — прекрасное место для возведения «ночевья», перевод гидронимов «Ушна» и «Романиха» полностью подтверждает мою догадку:

Ушна = «hus» + «sos» + «son» + «nah»

«ХУСТА, хустка ж. южн. зап. кусок холста, ширинка; платок. «...».
«НАХРАП, «...». Нахрап, соня, кто спит весь день(!). Нахрапеть, похрапеть или прохрапеть несколько. -ся, похрапеть вдоволь; выспаться, храпя. «...».
«НАХАЖИВАТЬ, -ся, см. находить(!)».
«НАХАБА «...» ж. и беда, забота, неприятный случай(!)».
«НАХ-НАХ сиб. «...», призыв(!) «...».

УШНА = «ПОКРОВ СПАСАЮЩИЙ СОНЮ СПЯЩУЮ».
УШНА = «ПОКРОВ СПАСАЮЩИЙ СОНЯ НАШЕДШАЯ».
УШНА = «ПОКРОВ СПАСАЮЩИЙ СОНЮ (от) БЕДЫ».
УШНА = «ПОКРОВ СПАСАЮЩИЙ СОНЮ ПРИЗЫВАЮЩИЙ(в дорогу)», молодая семья уезжает на поиски собственной судьбы....

Романиха = «rom» + «man» + «nih» + «hah»

man-eo — оставаться; останавливаться для отдыха или ночлега; продолжаться, длиться, сохраняться; твердо держаться, придерживаться, пребывать, соблюдать; дожидаться, ждать; ожидать, предстоять; быть предназначенным, быть суждённым;
man-us — рука; сила, мощь, храбрость; деяния, подвиги; группа, отряд, кучка, горсть;
man-es — души умерших, тени усопших; божественные души (умершим воздавались божеские почести); поэт. тело умершего, покойник, труп; царство теней, подземный мир;
man-tele — полотенце, салфетка; скатерть;
man-tica — перемётная сума, дорожный мешок.
«МАНА, см. манить».
«МАНИТЬ, манивать кого, чем, куда, мануть, манывать, звать знаком пальцев, кивая, мигая; «...». Маниться, быть маниму, призываему(!); «...». Маньшукать арх.-он. женихаться, искать невесты или жениха, волочиться для женитьбы(!!!). «...».
«РОМША ж. арх. извозный обоз, караван; | У промышленников: артель в четыре карбаса. Идти ромшей, обозом, с товаром».
«РОМОДА ж. перм. новг. толпа, шум, возня, толкотня, суета; «...». Ромадить, суетиться, толкаться».
«РОМАН м. «...» рассказ «...» случая, события. «...». Романический, в роде, по обычаю романов; говор. более о любовных похожденьях(!). Романтизм, романтический, говор. об изящных сочинениях: вольный, свободный, «...».
«РОМАН м. «...». Романовка ж. речное судно, ладья(!), «...».

«rom» + «man» = «Место стоянки ладей, лагерь призванных женихов-Ромов», место воздаяния почестей умершим от ран и убитым в честном бою воинам!

nih-il — ничто, ничего; вообще не;
«ХАХОРНЫЙ? кафтан, арх. плохой, ветхий, негодный. «...». Хахря об. вост.-сиб. чумичка, замарашка, грязнушка, неопрятный оборванец».
«ХАХАЛЬ м. вост. обманщик, плут, надувала, принимающий вид порядочного человека, «...». Щеголь, франт, хват, «...». Волокита, любовник. Хахальница, любовница. «...», волочиться, ухаживать с целью обмануть. «...».
«ХАХАЛИТЬСЯ яросл. костр. хахать новг. смеяться, хохотать».

«nih» + «hah» = «не оборванцы, не обманщики, не насмешники»!

РОМАНИХА = «Лагерь призванных добропорядочных женихов-Ромов».

http://linguaeterna.com/vocabula/

http://slovardalja.net/

Besucherzahler real russian women, who needs real men and real feelings
счетчик посещений