ТЁМНАЯ ГРЕЦИЯ. АТТИКА - АФИНЫ.


          Интересные, на мой взгляд, данные получаются при топонимической расшифровке названий греческих географических объектов:

Athenae, arum — Афины: главный город Аттики;
Athana, ae — Афина;
tan-go — достигать; захватывать, завладевать; вступать, прибывать;
at–ton-o, tonui, tonitum, are – поражать громом; оглушать, потрясать, приводить в ужас;
Атон — единый бог солнечного диска, монотеистический культ которого был введён фараоном Эхнатоном, изображался в виде солнца, тянущего свои ладони к людям.

Получается, что богиню Афину греческая мифология наделила как чертами Зевса — верховного бога ясного дня и неба, бури, грозы и дождя, так и чертами египетского бога Атона, являвшегося олицетворением солнечного диска, дающего жизнь людям, животным и растениям. Афина — «мудрая защитница и покровительница», Атон в женском образе. В Египте в честь этого бога была выстроена фараоном Эхнатоном великолепная белокаменная столица — Ахетатон, оплот монотеистического культа (Атон — единый бог, фараон — его сын и верховный жрец). История этого города была коротка и трагична: он был осквернён и разрушен противниками религиозных реформ. Оставшимся в живых приверженцам культа Атона пришлось бежать из Египта. Интересно, где они смогли найти себе новое пристанище? По крайней мере, их идеи в весьма завуалированном и адаптированном к местным матриархальным условиям виде сумели найти живой отклик в смятенных душах беженцев минойской катастрофы, сумевшим добраться до побережья Аттики. Где горе там и проповедник.
Теперь о городе Афины:

«At-t(h)en-ae »
at- приставка = ad- перед начальным t основного слова;
ten-eo, tenui, tentum, ere — держать, хранить, сохранять; соблюдать; хранить в памяти, помнить;
ten-er, era, erum — молодой, юный;
ten-sa, ae — колесница, на которой перевозились изображения и статуи богов.

Афины — главный город Аттики — не что иное, как «молодое (новое) хранилище Памяти», удивительно, не так ли? Судя по всему, «новым хранилищем Памяти» этот город стал после гибели Минойской цивилизации при извержении и взрыве вулкана Санторин ( «Святой Тур») в 1500 – 1445 годах до н.э. Именно с этого времени и культура этрусков в Италии приобретает «минойские» черты, что подтверждает массовое переселение народов в этот исторический период. Но, кроме «нового хранилища» у Афин есть ещё одна «изюминка», вот она:
ten-ebrae — темнота, потёмки, тьма; убежище, укромный уголок;
ebrius, a, um — напоённый, напитанный, пропитанный;
ten-ebrio — «пропитанный тьмой».

Получается, что Афины не только «молодое», но ещё и ( «ten» — тень, тьма) « тёмное хранилище памяти »! Этот факт требует объяснения: как же может быть тёмной «память предков», накопленные знания? В современном понимании это «свет», к которому нужно стремиться, а не «тьма». Но не только в латинском, но и в русском языке есть такой феномен: тьма, тёмный, темник и тема (как «кусочек знания») — слова однокоренные, а ведь это же всё неспроста! Получается, что «темник» не просто военачальник над десятью тысячами войска, а ещё и «хранитель воинской памяти», «хранитель воинских знаний», да и не только воинских! В истории Руси встречаются определения «тёмный» как «ограниченный», «малообразованный», «скудоумный», теперь то вы понимаете, что это не так?! «Темная», «Чёрная Русь» — «Хранилище Памяти Предков»! Лично для меня это открытие. Но где же корни этого противоречия — «свет — знание — тьма»? Оказывается, сложного в этом ничего нет: истинное и безграничное «Божественное Знание» — это «Свет», человеческое ограниченное знание — это «тень» от него, «тьма»!
И так, оказывается, что античный город Афины это « новое тёмное хранилище памяти предков », вот мы и нашли «тёмный уголок» в античном греческом мире. Только и это ещё не всё:

at–ten-uo, avi, atum, are — умалять; принижать, низвергать;
at–ten-to или attempto, avi, atum, are — склонять, уговаривать; склонять к отпадению; пытаться соблазнить, совращать.

Вот так «новости», как объяснить этот факт? Случайного в языке ничего не бывает. Попытаемся разобраться в этом с помощью топонимической расшифровки названия этой страны, только возьмём не «Эллада», а «Греция». В дальнейшем вы поймёте, почему я произвёл такую замену. При написании названий стран и городов первый «священный слог» «tyr» мог превращаться в «tr», «fr», «gr», «ger», «pr» и т.д., после него ставился именной слог. Ну что, попробуем?

Греция («гр-рец-ия»=«тур-рец-ия»):
rec-ino, —, —, ere [cano] — отрекаться (от прежнего), отказываться от своих слов;
rec-anto, —, —, are — брать назад, отрекаться;
rec-ens, entis — свежий, молодой; rec-epto, avi, atum, are [ intens. к recipio] давать убежище, укрывать;
rec-eptus, us m [recipio] — убежище, прибежище.

Греция - Эллада точно стала «новым прибежищем» для части беженцев уничтоженной катаклизмом Микенской цивилизации, для другой части погорельцев — просто временным пристанищем перед дальнейшей дорогой. Топоним «Эллада» я расшифрую позже в статье о «Белой Греции».

На мой взгляд, очень важен вопрос: когда «новое прибежище» стало «прибежищем отрёкшихся»? Я уверен, что причиной начала Пелопоннесской войны, войны гражданской, в которой на стороне Спарты принимала активное участие Персия, был конфликт религиозный, конфликт между старинными матриархальными верованиями и афинской «патриархальной ересью». Именно отсюда пошла по матриархальному миру эпидемия «античного латинского патриархального вируса»! Именно это обстоятельство и пытаются скрыть всеми доступными способами «латинские историки», утверждающие, что Персия «боялась усиления влияния Афин в этом регионе». Но усиления Спарты матриархальная Персия почему-то не боялась, не побоялась она вооружить её армию и построить для неё первоклассный по тем временам боевой флот. Да, в этом конфликте Афины потерпели поражение, но поражение, как выяснилось, временное.

Давайте попробуем, пользуясь случаем, для «полноты картины» ещё что-нибудь расшифровать:

Германия («тур-ман-ия»):
man-o, avi, atum, are — проистекать, происходить, распространяться;
man-eo, mansi, mansum, ere — твердо держаться, придерживаться, пребывать, соблюдать; быть предназначенным, быть суждённым.

Франция («тур-ран-ция»):
rana, ae — лягушка: r. turpis H (rubeta Prp, PM) жаба; qui fuit r., nunc est rex погов. Pt был лягушкой, а стал царём .

Пруссия («тур-руссия»):
rus, ruris — деревня, село, поместье; поле, пашня;
russatus, a, um [russus] — окрашенный в красный цвет;
russeus, a, um [russus] — красноватый; рыжий или гнедой;
rusticanus, a, um [rusticus] — деревенский, сельский; крестьянин, земледелец;
russum = rursum ;
rursus (rursum) ad v. [ из revorsus = reversus ] — назад, обратно;
reversio, onis f [revertor] — возвращение.

«Тур-руссия» — «вернувшиеся назад красные пахари». Хороший вопрос: откуда же они вернулись? Отгадайте с трёх раз. Тему «красных пахарей» я считаю нужным раскрыть в статье о «Красной Греции».

А вот два примера более поздних патриархальных топонимов:

Италия («ит(а)-талия»):
ita — да, так точно; для того, с тем, с целью;
talio, onis f [talis ] — возмездие (по силе равное преступлению).

Ну что ещё можно к этому добавить, всё уже «сказано до нас»! Вот почему срочно понадобилась новая столица для государства «воинствующего патриархата», матриархальная Капуя себя полностью дискредитировала активным сотрудничеством с Ганнибалом и Спартаком.

Испания («ис- сп- ания»):
Span- = Hispan- = Hi(c)-span- ;
Sp. сокр. к Spurius;
hic ( арх. hic ), haec, hoc — этот; здешний;
spurius, i — внебрачный ребёнок от неизвестного отца.

В топониме отражено отношение античных латинян к «этим проклятым пунам» (Картахена). Кстати, «spurius» — истинно матриархальное понятие, ставшее в устах непримиримых противников «красных карателей» презрительной кличкой.

http://linguaeterna.com/vocabula/
http://ru.wikipedia.org/wiki/Атон

Besucherzahler real russian women, who needs real men and real feelings
счетчик посещений